Blog for Nameless-Value

novel, essay, poetry, criticism, diary

"ငါ့ကိုယ်ငါ" ဘာမေးမလဲ။ အပိုင်း 1

တကယ်တော့ ဘဝမှာ အရာရာတိုင်းဟာ ပုဂ္ဂလဓိဋ္ဌာန်သက်သက်ပဲ ဖြစ်ရမယ်၊ တခြားနည်းနည်းလောက်တော့ သိတယ် ဒါမှမဟုတ် မသိဘူးလား၊ အခုထိတော့ မပြောတတ်သေးဘူး။
ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောချင်တာက ငါပျော်နိုင်၊ မပျော်နိုင်ဘူးလို့ အကဲဖြတ်ဖို့ မလိုလားဘူး၊ ဒါကြောင့် လူသိရှင်ကြား အသိအမှတ်ပြုနိုင်တဲ့ တန်ဖိုးအမြင်ကို ငါ့အတွက် ဘယ်တော့မှ အသုံးချသင့်တယ်၊ အဲဒီ အတွေးက ငါ့စိတ်ထဲမှာ လွှမ်းမိုးနေတယ်၊ ​​ငါ မပြောတတ်ဘူး၊ သင်၌၎င်းပတ်လည်။


ချီးမြှောက်ခြင်း မပြုသည်ဖြစ်စေ မပြုသည်ဖြစ်စေ အောင်အောင်မြင်မြင် လုပ်နေသည့်အပြင် ယခု ငါပျော်သည် ဖြစ်စေ၊ မပျော်သည်ဖြစ်စေ စိတ်ဖြင့် အကဲဖြတ်ခြင်း ၊ အကဲဖြတ်ခြင်း ၊ ထိုမေးခွန်းကို ငါ့ဘဝမှ ဖယ်ထုတ်ချင်သည် ။


နောက်ဆုံးတော့ ကိုယ့်အတွက်ပဲ၊ ကိုယ့်ဟာကိုယ်ပဲ ဘာမှမဖြစ်ပေမယ့် အဲဒါ၊ အဲဒီခံစားချက်က ရှိနေရမယ်၊ မင်းသိတယ်။ မည်သည့်အရာမဆို လိုအပ်သည်ဖြစ်စေ၊ တစ်နည်းအားဖြင့်ဆိုရသော် မည်သည့်ကိစ္စမဆို၊ မည်သည့်အရာမဆို ဖြစ်သကဲ့သို့၊ မည်သည့်အရာမဆို၊ မည်သည်အရာဖြစ်သည်၊ ဤအရာသည်သာ ဖြစ်နိုင်သည်၊ ထိုအရာသည် အလွန်သဘာဝနှင့် သာဓက ဖြစ်နိုင်သည်။


မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ အမှန်မှာ ၎င်းသည် အခြားဖြစ်သင့်သည့်အရာဖြစ်သင့်သည်သာ ဖြစ်သင့်သည်၊ ၎င်းသည် ဘာမှမဖြစ်ဘဲ ဖြစ်ရမည်သာဖြစ်ခြင်းကြောင့် မည်သူမဆို နားလည်ရန် အလွန်ခက်ခဲပေမည်။
သိလျက်နဲ့ ဒီအတွေးဟာ ပြင်းထန်လွန်းတဲ့ ကွာဟမှုမှာ လုပ်ဖို့ဆိုတာ ဘယ်သူမဆို ဒီလောက်ကောင်းအောင် လုပ်နိုင်သည်ဖြစ်စေ မပြုသည်ဖြစ်စေ ခိုင်းစေခိုင်းရင် အဲဒီ့ခံစားချက်နဲ့ ခံယူချက်တွေကိုပဲ ချန်ထားခဲ့နိုင်ပါတယ်။


ဟုတ်တယ်၊ တချို့က အလွယ်တကူ မမြှပ်နှံလို့ တစ်ချို့က နာကျင်စွာ စွဲမြဲနေတဲ့ စိတ်ရဲ့ အညစ်အကြေးတွေ ဒါမှမဟုတ် တစ်ချို့က မဖြေရှင်းနိုင်ဘဲ နောင်တရနေတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မဲ့တဲ့ ခံစားချက်မျိုး ငါ့စိတ်ထဲမှာ ဘယ်အချိန်မဆို ချန်ထားခဲ့တယ်၊ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောနိုင်ဘူး၊ သေချာပေါက်၊ အဲဒီမျှော်လင့်ချက်ကို စွန့်လွှတ်လိုက်ပါပြီ၊ ဒါပေမယ့် တပြိုင်နက်တည်းမှာ တောက်လောင်နေတဲ့ ခံစားချက်တချို့ကို စိတ်ထဲ စွဲကျန်နေခဲ့ပြီး အဲဒီ့အချည်းနှီး သဲလွန်စတွေကို လွတ်လွတ်လပ်လပ် မြင်နေရတာမို့ ရူးသွပ်စွာ ရှုံ့ချမိပေမယ့် တစ်ဖက်မှာတော့ တခြားကိုယ်ကိုက ယထာဘူတကျကျနဲ့ အေးဆေးပါပဲ၊ ဒီရှုထောင့်ကို ကြည့်လိုက်ပါ၊ ရယ်စရာကောင်းတဲ့ ဟာသနဲ့ ထေ့ငေါ့တဲ့ အဖြစ်မှန်ကို အချိန်မရွေး အတည်ပြုနိုင်တယ်ဆိုတာ သိသိသာသာ မြင်နိုင်သလို၊ ခွဲခွာသွားတဲ့အခါ ကိုယ့်ကိုယ်ကို လှောင်ပြောင်ရင်းနဲ့ တခြားသူကိုယ်တိုင်က အဲဒါကို အမှန်တကယ် ပြောင်းလဲချင်ပေမယ့် နောက်ထပ် မတူညီတဲ့ တစ်ခုကတော့ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ချန်ထားခဲ့ချင်နိုင်ပါတယ်။ ဒါဟာ


အတိအကျပြောရလျှင် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်အတွက်မဆို၊ ကျွန်ုပ်သည် အမှန်တကယ်ပင် တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ခွဲခြားသိမြင်ပြီး လူမှုရေးဆိုင်ရာ အခန်းကဏ္ဍအချို့တွင် ပါဝင်ရန် သတိဝီရိယရှိခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ အချို့သော အတိုင်းအတာအထိ တရားဝင် တရားဝင် အမည်မသိ သော်လည်းကောင်း သနားကြင်နာတတ်သည့် ကျွန်မအတွက်သာ တစ်ချိန်တည်းမှာပင် အရူးအမူး ရူးသွပ်စွာ တပြိုင်နက်တည်း ရယ်စရာကောင်းသော ကြည့်နေမိတာကို ဓမ္မဓိဋ္ဌာန်ကျကျ မြင်မိတိုင်း ရယ်မောနေမိသည်။


ဒါပေမယ့် 
ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဖက အဲဒီထပ်တလဲလဲပြောတိုင်း အနည်းဆုံးတော့ ငါ့အတွက် ဘယ်တော့မှ တိုးတက်မှုမရှိစေရဘူး ၊ နောက်တစ်ခုက ကိုယ့်ဟာကိုယ် ရင်သွေးငယ်လွန်းတယ်၊ ရည်မှန်းချက်ကြီးတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်ဟာ ကိုယ့်ကိုကိုယ်ပျော်အောင်ထားပြီး နည်းနည်းစီနီယာဆိုတော့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဝိညာဉ်ရေးအရရော စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရပါ အသက်ကြီးလာပြီ။
ဒါပေမယ့် ကိုယ့်ဟာကိုယ် ဘယ်တော့မှ ရန်ဖြစ်တာမျိုးမဖြစ်နိုင်ပေမယ့် တစ်ပြိုင်နက်တည်း အပြန်အလှန်သဟဇာတမဖြစ်ဘူးဆိုတာ မင်းသိပါတယ်။


နောက်ဆုံးတွင် အဖြေတစ်ခုမျှသာ ကျွန်ုပ်ထံသို့ မတင်ပြနိုင်ခဲ့ဘဲ၊ ၎င်းကို ငေးကြည့်နေရုံမျှသာ မဟုတ်ဘဲ မထိမခိုက်၊ မဆက်သွယ်ဘဲ ပြဿနာဖြစ်မည်မဟုတ်ပေ။ အရက်သေစာ မစားဘဲ မနေဘဲ တခြား ပျော်ရွှင်မှု တစ်ခုခုတော့ ချန်ထားနိုင်သလို တူညီတဲ့ အလေ့အထ အတိုင်းပဲ အထီးကျန်စိတ်နဲ့ အော်သံတွေသာ လိုချင်စိတ် မဖြစ်သေးပါဘူး ကာမဆန္ဒ လုံးဝ ကင်းစင်သွားပေမယ့် အထီးကျန်တဲ့ စိတ်ဟာ ရံဖန်ရံခါ လုံခြုံသွားနိုင်ပါတယ်။ ရှုပ်လွန်းတဲ့ စိတ်တွေကို ကယ်တင်ပါ ၊ မင်းသဘောတူတယ် ။
(ဆက်ရန်)




နိုဝင်ဘာ ၂၇ ရက် ၂၀၂၁




takaaltot bhawamhar aararrartinehar puggal dhit htaransaatsaatpell hpyitramaal , tahkyarr naeenaeelouttot sitaal darmhamahote masibhuularr , aahkuhtitot mapyawwtaat sayybhuu .
pw ng pw ng lainnlainn pyawwhkyintark ngar pyaw nine , mapyawninebhuulhoet aakellhpyathphoet malolarr bhuu , darkyawwng luusishinkyarr aasiaamhaatpyuninetae taanhpoeaamyinko ngaraatwat bhaaltotmha aasonehkya sang taal , aellde aatwayk ngarhcatehtellmhar lwhammoe naytaal , ​​ngar mapyawwtaatbhuu , sain ၎inn paatlai .


hkyaee myahaouthkyinn m pyusaihpyithcay m pyusaihpyithcay aaungaaungmyinmyin lotenay sanyaapyin yahku ngar pyawsai hpyithcay , mapyaw saihpyithcay hcatehpyang aakellhpyathkyinn , aakellhpyathkyinn , htomayyhkwannko ngarbhawamha hpaal htote hkyinsai .


noutsonetot koy aatwat pell , koy har kopell bharmham hpyit paymay aelldar , aellde hkanhcarrhkyetk shinay ramaal , mainn sitaal . mai sany a rar maso loaautsai hpyithcay , taitnaee aarr hpyang so rasaw mai sany kihchc m so , mai sany a rar maso hpyit sakaeshoet , mai sany a rar m so , maisai a rar hpyitsai , iaararsaisar hpyitninesai , htoaararsai aalwan sabharwanhang sardhak hpyitninesai .


maishoetpain so hcay karmuu aamhaanmhar ၎innsai aahkyarr hpyit sang sany a rar hpyit sang saisar hpyit sang sai , ၎innsai bharmham hpyitbhell hpyitramai sar hpyithkyinnkyawwng maisuumaso narrlairaan aalwan hkaathkell pay mai .
silyetnae de aatwayhar pyinnhtaan lwanntae kwarhamhumhar lotehphoetsotar bhaalsuumaso deloutkaunggaaung loteninesaihpyithcay m pyusaihpyithcay hkine hcayhkinerain aelldehkanhcarrhkyetnae hkanyuuhkyettwaykopell hkyaan htarrhkae ninepartaal .


hotetaal , tahkyahoetk aalwaltakuu m myahaut nhaanlhoet taithkyahoetk narkyinhcwar hcwal myaell naytae hcaterae aanyaitaakyaytway darmhamahote taithkyahoetk mahpyayshinnninebhell naungt r naytae aadhipparal maetae hkanhcarrhkyetmyoe ngarhcatehtellmhar bhaalaahkyane maso hkyaan htarrhkaetaal , bhaallopellhpyithpyit bhaalshukomha m pyawwnine bhuu , sayhkyaarpout , aellde myahaaw langhkyetko hcw n lwhaat liteparpye , darpaymay tapyainenaattaeemhar tout laung naytae hkanhcarrhkyettahkyahoetko hcatehtell hcwal kyaannayhkaepyee aellde a hkyaeenhaee selllwanhcatwayko lwatlwatlautlaut myinnay ratarmhoet ruuswuthcwar shone hkya mi paymay taithpaatmhartot tahkyarr ko kok yahtar bhuu t kyakyanae aayysayy parpell , de shu htaw ng ko kyany litepar , raalhcararkaunggtae harsanae htae ngottae aahpyitmhaanko aahkyanemarway aataipyu ninetaalsotar sisisarsar myinnine salo , hkwalhkwarswarrtaeaahkar koy koko lhaawinpyaungrainnnae tahkyarrsuukotinek aelldarko aamhaantakaal pyaungglell hkyin paymay nouthtaut matuunyetae taithkukatot koy koko hkyaan htarrhkae hkyin ninepartaal . darhar


aatiaakyapyawwrashin mai suu tait u taityoutaatwat m so , kyawanotesai aamhaantakaalpain taitmyoe tait hpone hkwalhkyarr simyinpyee luumhurayysinerar aahkaannkandaaahkyahoettwin parwainraan sati weriy shihkyinn painhpyitsai . aahkyahoetsaw aatineaataraahti tararrwain tararrwain aamaimasi sawlaeekaungg sanarr kyinnar taatsany kyawanmaaatwatsar taithkyanetaeemharpain aaruuaamuu ruuswuthcwar tapyainenaattaee raalhcararkaunggsaw kyany nay mitarko dhamm dhit htarankyakya myin mitine raalmaw naymisai .


darpaymay propbalby k aellde htauttalelllell pyawwtine aanaeesonetot ngaraatwat bhaaltotmha toetaatmhu mashihcayrabhuu , nouttaithkuk koy harko rainswayngaal lwann taal , raimhaannhkyetkyeetae luungaaltaityouthar koy ko ko pyaw aaunghtarrpyee naeenaee hceneyarsotot taityoutnaetaityout winyarin rayy a raraw hcatepinesinerar aarapar aasaatkyee larpye .
darpaymay koy harko bhaaltotmha raanhpyit tarmyoe mahpyitnine paymay taitpyainenaattaee aapyanaalhaan sahajart mahpyitbhuusotar mainn si partaal .


noutsonetwin a hpyay taithkumyahasar kyawanotehtanshoet m tainpyanine hkae bhell , ၎innko ngayy kyany nay ronemyahasar mahotebhell m hti m hkite , m saatswalbhell pyaဿnar hpyitmai mahotepay . aaraatsayhcar m hcarrbhell m naybhell tahkyarr pyawshwinmhu taithkuhkutot hkyaan htarrninesalo tuunyetae aalaeaaht aatinepell aahteekyaanhcatenae aawsan twaysar lohkyinhcate mahpyitsayyparbhuu kar masand lonew kainnhcain swarr paymay aahteekyaantae hcatehar ranhpaanranhkar lonehkyuan swarr ninepartaal . shote lwanntae hcatetwayko kaaltainpar , mainnsabhawtuutaal .
( saatraan)



nowainbhar 2 7 raat 2 0 2 1