Our Incomplete Smartness Part1
Human's wisdom could never be arranged so entirely totalized, because so many kinds of nation's form, in terms of every item, condition from geograph... 続きをみる
Our Incomplete Smartness Part1
Human's wisdom could never be arranged so entirely totalized, because so many kinds of nation's form, in terms of every item, condition from geograph... 続きをみる
Older Brother Indwells my Angel in Mind
When I feel my heart broken, I remember you. Yes, only you are transcendent over any custom in this world. You really are reliable my older brother a... 続きをみる
De natuur van het woord in de tijd
Uanset hvor længere end noget andet, skal ordene ende. Nødvendigvis, ikke kun et ord, men også sætninger, papirer, bøger, Den Hellige Bibel er usædva... 続きをみる
La natura della parola nel tempo
Non importa quanto più a lungo di ogni altra cosa, le parole devono finire. Necessariamente, non solo una parola ma anche frasi, documenti, libri, la... 続きをみる
Is cuma cé níos faide ná rud ar bith, an focal ní mór go deireadh. Is gá, ní amháin focal amháin ach freisin abairtí, páipéir, leabhair, an Bíobla Na... 続きをみる
Chan eil a 'chùis mar a b' fhaide na rud sam bith, tha na faclan feumaidh end. Necessarily, chan e a-mhàin aon fhacal, ach cuideachd seantansan, pàip... 続きをみる
Ni waeth pa mor hirach nag unrhyw beth, y geiriau rhaid i'r diwedd. O reidrwydd, nid dim ond un gair, ond hefyd yn syn, papurau, llyfrau, y Beibl San... 続きをみる
La Naturaleza de la Palabra en el Tiempo
No importa cuánto más, las palabras deben terminar. Necesariamente, no solo una palabra, sino también oraciones, documentos, libros, la Santa Biblia ... 続きをみる
Uanset hvor længere end noget andet, skal ordene ende. Nødvendigvis, ikke kun et ord, men også sætninger, papirer, bøger, Den Hellige Bibel er usædva... 続きをみる
Oavsett hur längre än någonting måste orden sluta. Nödvändigtvis, inte bara ett ord utan också meningar, papper, böcker, Den Heliga Bibeln är unexcep... 続きをみる
Vaikka kuinka kauan, sanojen on loputtava. Välttämättä, ei vain yksi sana, mutta myös lauseita, paperit, kirjat, Raamattu on aivan tavallinen. Yhden ... 続きをみる
Egal wie länger als alles andere, die Worte müssen enden. Notwendigerweise ist nicht nur ein Wort, sondern auch Sätze, Papiere, Bücher, die Bibel nic... 続きをみる
La Nature du Mot dans le Temps
Peu importe combien de temps que tout, les mots doivent se terminer. Nécessairement, non seulement un mot, mais aussi des phrases, des papiers, des l... 続きをみる
Nulla quam diutius quam aliquid, verba necesse est finem. Necessario, non solum verbo, sed etiam sententias, libellis, libris, Sancta scriptura unexc... 続きをみる
Δεν έχει σημασία πόσο περισσότερο από οτιδήποτε άλλο, οι λέξεις πρέπει να τελειώσουν. Αναγκαστικά, όχι μόνο μια λέξη, αλλά και προτάσεις, χαρτιά, βιβ... 続きをみる
ניט קיין ענין ווי מער ווי עפּעס, די ווערטער מוזן סוף. דאַווקע, נישט בלויז איין וואָרט אָבער אויך זאצן, צייטונגען, ביכער, דער רוס ביבל איז ונעקססעפּטי... 続きをみる
לא משנה כמה זמן, המילים חייבות להסתיים. בהכרח, לא רק מילה אחת, אלא גם משפטים, ניירות, ספרים, התנ " ך הקדוש הוא בלתי יוצא דופן. שיח של אדם אחד גדול, ה... 続きをみる
Seduction to Icarus by the Earth Part1
Icarus could have been interpreted by many intelligentsia that human's arrogance could have cause his extinction. However people by themselves must h... 続きをみる
Seduction to I carus by the Earth Part1
Icarus could have been interpreted by many intelligentsia that human's arrogance could have cause his extinction. However people by themselves must h... 続きをみる
No matter how longer than anything, the words must end. Necessarily, not only one word but also sentences, papers, books, the Holy Bible is unexcepti... 続きをみる
La partita delle pecore randagi li rende lupi
La notte occulta sembra piuttosto così chiaramente rinfrescata per loro in amore, anche se davvero vista così nebbiosa. Si allontanano per strada ved... 続きをみる
Produttore in sala console guarda la sua selezione cantante solista femminile che sta cantando la sua composizione e la scrittura di testi delle canz... 続きをみる
Скитници Овци средба Прави Волци
Окултни ноќта изгледа прилично толку јасно freshened за нив во љубов, дури и ако навистина видел толку магливата. Тие straying на улица видите само н... 続きをみる
Ο αγώνας των αδέσποτων προβάτων τους κάνει λύκους
Η απόκρυφη νύχτα μοιάζει μάλλον τόσο σαφώς φρεσκαρισμένη σε αυτούς στην αγάπη, ακόμα κι αν πραγματικά φαίνεται τόσο ομιχλώδης. Θα εκτροπή στο δρόμο β... 続きをみる
בלאָנדזשען שעפּס ס גלייַכן מאכט זיי וועלף
אַקאַלט נאַכט קוקט גאַנץ אַזוי קלאר פרעשאַנד צו זיי אין ליבע, אפילו אויב טאַקע געזען אַזוי נעפּלדיק. זיי סטרייינג אויף די גאַס זען בלויז זייער גלויבי... 続きをみる
קרב כבשים תועות הופך אותם לזאבים
הלילה הנסתר נראה כל כך בבירור רענן להם באהבה, גם אם באמת ראה כל כך מיסטי. הם תועים ברחוב רואים רק את עתידם המאמין, דבר סביבם לא נותן להם כלום. איך אפ... 続きをみる
گمراہ بھیڑوں کے میچ کرتا ہے ان بھیڑیوں
خفیہ رات لگتا ہے بلکہ میں تو واضح طور پر fتازہr کرنے کے لئے میں ان سے محبت کرتا ہوں, یہاں تک کہ اگر واقعی دیکھا تو مسٹی. وہ گمراہی پر سڑک کو دیکھنے ک... 続きをみる
بازی گوسفند ولگرد آنها را گرگ می سازد
شب نهفته به نظر می رسد و نه به وضوح به آنها را در عشق زایش, حتی اگر واقعا دیده می شود تا مه آلود. آنها در خیابان گمراه تنها آینده باور خود را ببینید,... 続きをみる
مباراة الأغنام الضالة يجعلها الذئاب
تبدو ليلة غامض بدلا من ذلك طازجة بشكل واضح لهم في الحب, حتى لو رأيت حقا ضبابية جدا. إنهم يضلون في الشارع يرون مستقبلهم المؤمن فقط ، الشيء من حولهم لا... 続きをみる
Përzierja e Deleve endacake I Bën Ata Ujqër
Nata e kultit duket shumë qartë për ta i freskuar në dashuri, edhe nëse e shohin me të vërtetë mistin. Ata janë të humbur në rrugë dhe shohin vetëm t... 続きをみる
Матч Бродячих Овец Делает их Волками
Оккультная ночь выглядит так явно освеженной для них в любви, даже если на самом деле видится такой туманной. Они, блуждающие по улице, видят только ... 続きをみる
神秘的夜晚看起来相当如此明显清新他们在爱,即使真的看到如此迷蒙。 他们迷失在街上只看到他们相信的未来,他们周围的东西给他们什么。 如何可以看到夜晚并不意味着这么多。 他们的心和思想必须被拖到不明尺寸。 他们的意志相匹配,知道它,他们一起使他们狼。 孤狼在一起的夜晚! 孤狼深深地爱上了! 他们抛出流... 続きをみる
신비로운 밤은 정말 너무 안개가 자욱한 볼 경우에도,오히려 너무 명확하게 사랑에 그들에게 신선하게 보인다. 그들은 거리에서 방황하는 것은 그들의 믿는 미래 만보고,그들 주위의 것은 그들에게 아무것도주지 않습니다. 밤을 어떻게 볼 수 있었는지는 그다지 의미가 없습니다.... 続きをみる
El Partido de las Ovejas Descarriadas Las Convierte en Lobos
La noche oculta se ve más bien claramente fresca para ellos en el amor, incluso si realmente se ve tan brumosa. Se extravían en la calle solo ven su ... 続きをみる
A União de ovelhas perdidas torna-os lobos
A noite oculta parece-lhes tão fresca no amor, mesmo que seja vista tão nebulosa. Vagueiam pela rua, vêem apenas o seu futuro, as coisas à sua volta ... 続きをみる
Stray Sheep’s Match Makes them Wolves
Occult night looks rather so clearly freshened to them in love, even if really seen so misty. They straying on the street see only their believing fu... 続きをみる
Plain and Just in Non-cha-lance Part2
These days’ world accompanying nonchalant current could be interpreted so that we human all are just toyed with very ceaselessly switchable updating ... 続きをみる
Super-excellent Beauty's Fragility
No matter how superexcellent beauty as thing, human, or anything must have very consistent nature. It is just fragility. Then necessarily from the be... 続きをみる
Since ancient eras, our ancestors had a concept of paradise, and many believers had and have believed in its being, but probably in our really presen... 続きをみる
Since ancient eras, our ancestors had a concept of paradise, and many believers had and have believed in its being, but probably in our really presen... 続きをみる
Tu e eu somos a relação mais próxima, em qualquer aspecto e essência, do que qualquer outra, no entanto, nunca nos encontramos uma única vez, no enta... 続きをみる
Ninguém tinha essa mente, só eu é que a tinha, a querer proteger-te, e tu?
Eu também tinha tantas mentes questionáveis naqueles dias, e tu também, provavelmente. Eventualmente, a mente fez-me ir para ele como manter-te preso... 続きをみる
Contemporary society runs under absolute premise to make all citizens have no essential pursuit to all systems. Necessarily, excessive advance of tec... 続きをみる
Not So Easy to Throw Past Away, But,
No matter how some memories' impact could be beautiful, we'd never go back to the past. Presumably, to the future, in not so further span, relatively... 続きをみる
So hard to give only healing affectionate words to anyone. So hard to give only emotionally touching words to anyone. As necessarily as words for sen... 続きをみる
Asking to the Dead ones and Hearing their Voice in Mind①
Dead ones’ reason to be present as they are absent from this world at least to me, so seemed to be regarded better than their alive spans’ memory hel... 続きをみる
Probably we all could never watch nor observe only each myself so objectively. And its necessary destiny could never be none from our mind. Then, ess... 続きをみる
Originarily, each very different idea and ideologically motivated one two were at hostility and its mutual resentment was heated up, gradually each d... 続きをみる
Golden Clouds Reflecting Deep Blue Comfort
I everyday wait for you even if you’d never come home again, I’d do everlastingly, you know, at the residence you left me built at cliff hem, everyda... 続きをみる
At very freshened sunny day, even so joyful thing could be hidden abstentiously not shown to anybody, then rather at so sunny beamed all could be wha... 続きをみる