Я хачу паслухаць тваё спевы
Я хачу паслухаць тваё спевы.
У той зімовы дзень, так, за тры дні да Каляд.,
Песня, якую ты праспяваў
Я хачу паслухаць яшчэ раз.
Таму што я вельмі люблю яго слухаць,
У глыбіні маёй свядомасці твая песня ніколі не спыняецца, калі мае вушы звіняць або спяваюць.
Але яна ніколі не ацаляе мяне так моцна, як ты спяваеш яе сваім голасам.
Я хачу паслухаць, як ты спяваеш.
У зімовы дзень, так, сёння, праз два дні пасля Каляд,
Песня, якую ты праспяваў
Я хачу паслухаць яшчэ раз.
Таму што я вельмі люблю яго слухаць,
ад усяго сэрца я спяваў яе, пераймаючы твайму спеву, калі размяшчалі мяне ў твой розум.
Але яна ніколі не будзе скапіяваная так, як калі-небудзь, калі вы спяваеце яе сваім голасам.
У той час мне было цікава.
Але з тваім размовай, калі ты спяваў гэтую песню,
Я выдаліў сваё здзіўленне.
Я хачу паслухаць тваё спевы.
Зноў гэты размова без усялякіх прэтэнзій.
Я хачу паслухаць, як ты спяваеш.
Слова, якое вы сказалі
Я хачу паслухаць яшчэ раз.
Таму што я вельмі люблю яго слухаць,
цяпер, у той дзень голас цябе ажыўляе лірычны свет
у глыбіні майго мозгу.
Выпадкова твой голас перасякае маё сэрца сентыментальна.
(6,7-га снежня 2017 г.)
Памятка: некалькі дзён таму ў тэлевізійнай радыёвяшчальнай сеткі Фуджы я пачуў голас Рынга Шиины як маёй любімай спявачкі ў Японіі, зачароўваючы яе, а затым паспрабаваў напісаць гэта ў сітуацыі, калі яна спявала гэтыя невядомыя ёй дні да свайго дэбюту камусьці на рагу вуліцы.
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。