Blog for Nameless-Value

novel, essay, poetry, criticism, diary

2020年6月のブログ記事

  • Missing Felt so Dizzy Night

    I used to be purplexed with so many things and have had spent so many sleepless nights, and it could be so nostalgic to now me, coz I miss even felt ... 続きをみる

  • من می خواهم به فریاد عشق!

    اگر زندگی این است که یک بار به ما, حتی اگر من خیلی دردناک و زخمی در, ذهن و بدن, اگر ما می خواهیم به فریاد چیزی من می خواهم به دوست دارم. چه چیزی می ت... 続きをみる

  • Szerelmet akarok kiáltani!

    Ha az élet egyszer a miénk, még akkor is, ha olyan fájdalmas és sérült voltam a testemen és a lelkemen, ha ki akarunk kiáltani valamit, szeretnék sze... 続きをみる

  • Ég vil að Hrópa Ást!

    Ef lífið er einu sinni að okkur, jafnvel þótt ég var svo sárt og særðir um huga og líkama, ef við viljum að hrópa eitthvað, mig langar að gera ást. H... 続きをみる

  • Jag vill skrika kärlek!

    Om livet är en gång för oss, även om jag var så smärtsam och sårad på kropp och själ, om vi vill skrika något, skulle jag vilja älska. Vad kan skrika... 続きをみる

  • Haluan huutaa rakkautta!

    Jos elämä on meille kerran, vaikka olisin niin tuskallinen ja haavoittunut mielissä ja ruumiissa, - jos haluamme huutaa jotain, haluaisin rakastaa. M... 続きをみる

  • Bài Thơ Mới!

    Nếu cuộc sống là một lần chúng ta, thậm chí nếu tôi đã rất đau đớn và bị thương vào tâm trí và cơ thể, nếu chúng ta muốn hét lên cái gì đó, tôi muốn ... 続きをみる

  • Ba mhaith liom a Shout Grá!

    Má tá an saol a chur in iúl dúinn, fiú amháin má bhí mé chomh pianmhar agus a lucht créachtaithe ar an intinn agus an comhlacht, más mian linn a shou... 続きをみる

  • Voglio gridare amore!

    Se la vita è una volta per noi, anche se ero così doloroso e ferito sulla mente e sul corpo, se vogliamo gridare qualcosa, mi piacerebbe fare l'amore... 続きをみる

  • אני רוצה לצעוק אהבה!

    אם החיים הם פעם אחת לנו, גם אם הייתי כל כך כואב ופצוע על הנפש והגוף, אם אנחנו רוצים לצעוק משהו, אני רוצה לעשות אהבה. מה יכול לצעוק שנאה או חרטה להביא... 続きをみる

  • Ich will Liebe Schreien!

    Wenn das Leben einmal für uns ist, auch wenn ich so schmerzhaft und verwundet an Geist und Körper war, wenn wir etwas Schreien wollen, würde ich gern... 続きをみる

  • Quero gritar amor!

    Se a vida é uma vez para nós, mesmo que eu fosse tão dolorosa e ferida em mente e corpo, se queremos gritar alguma coisa, eu gostaria de fazer amor. ... 続きをみる

  • Quiero Gritar Amor!

    Si la vida es una vez para nosotros, incluso si fui tan doloroso y herido en mente y cuerpo, si queremos gritar algo, me gustaría hacer amor. ¿Qué po... 続きをみる

  • Je veux crier L'amour!

    Si la vie est une fois pour nous, même si j'étais si douloureux et blessé sur l'esprit et le corps, si nous voulons crier quelque chose, j'aimerais f... 続きをみる

  • I want to Shout Love!

    If life is once to us, even if I was so painful and wounded on mind and body, if we want to shout something, I’d like to do love. What could shouting... 続きをみる

  • Nach Dusche Stirbt 2

    Zusammenfassung der Schlußfolgerung von Teil1 in essay letzterer Teil. 〇One geschehen, Vorfall, Versammlung, so un-forgettable Sache (moment)        ... 続きをみる

    nice! 1
  • Nach Dusche Stirbt

    Im Wald, nach so langen Aufenthalt, treffe walking step aus dem blauen flachen Feld zum Parken auf beiden Seiten des Weges. Beim Spazierengehen am Wa... 続きをみる

  • Après La Douche Meurt Vers Le Bas 2

    Résumé de la conclusion de la partie 1 dans la dernière partie de l'essai. 〇One happening, incident, réunion, donc chose un oubliable (moment) Passes... 続きをみる

  • Après La Douche Meurt Vers Le Bas

    En forêt, après un si long séjour, l'étape de marche se rencontre hors du champ plat bleu pour se garer des deux côtés du chemin. En marchant sur le ... 続きをみる

    nice! 1
  • Después De La Ducha Muere Abajo 2

    Resumen de la conclusión de la Parte 1 en la última parte del ensayo. 〇 Un suceso, incidente, reunión, así que una cosa olvidable (momento)          ... 続きをみる

  • Después De La Ducha Muere Abajo

    En el bosque, después de una estancia tan larga, el paso para caminar se encuentra fuera del campo plano azul para estacionarse a ambos lados del cam... 続きをみる

  • Depois Do Duche Acabar 2

    Resumo da conclusão da Parte 1 na última parte do ensaio. Um acontecimento, incidente, Reunião, coisa inesquecível (momento)                 ⇓ O temp... 続きをみる

  • पछि स्नान मर्छ तल 2

    सारांश Part1 गरेको निष्कर्षमा मा निबन्ध उत्तरार्द्ध भाग हो । 〇One भइरहेको छ, घटना, बैठक, त्यसैले संयुक्त राष्ट्र forgettable कुरा (क्षण)             ... 続きをみる

  • Sau Khi Tắm Chết Xuống 2

    Tóm tắt của Phần 1 của luận về bài luận sau. 〇One xảy ra, sự cố, cuộc họp, vì vậy un quên điều (moment)                                              ... 続きをみる

  • Setelah Mandi Selesai Turun 2

    Ringkasan kesimpulan Part1 dalam bagian esai belakangan. 〇One terjadi, insiden, rapat, jadi hal yang tidak bisa dilupakan (saat ini))                ... 続きをみる

  • 2"אחרי שהמקלחת תשקע,

    סיכום המסקנה של חלק 1 בחיבור אחרון. קורה, אירוע, פגישה, דבר כל כך בלתי נשכח (רגע) זמן רב חולף למעשה, משמעות האירוע משתנה.) - )                       ... 続きをみる

    nice! 1
  • אתה, משתעשע איתי!

    אני בדרך כלל בקושי מצליח להגיע אליך, אבל רק פעם אחת קיבלתי את זה, ואני יכול לדבר איתך. במסוף שלי, הקול שלך היה כל כך מגניב, כמו שאתה בדרך כלל. אבל קצ... 続きをみる

  • तपाईं बनाउने, खेल मलाई!

    म सामान्यतया शायद माध्यम प्राप्त गर्न तपाईँले, तर बस एक पटक म मिल्यो, र म सकेजति कुरा तपाईं. भन्दा मेरो टर्मिनल, आफ्नो आवाज थियो त्यसैले सुन्दर रूपमा... 続きをみる

  • Vous, Jongle avec moi!

    D'habitude, je peux à peine te parler, mais une fois que j'ai eu ça, je pourrais parler à yo. Sur mon terminal, ta voix était si cool, comme d'habitu... 続きをみる

  • Tú, Toying leis dom!

    Is féidir liom de ghnáth a fháil ar éigean trí go dtí tú, ach ach aon uair amháin fuair mé go bhfuil, agus raibh mé in ann labhairt le yo. Thar mo te... 続きをみる

    nice! 1
  • Kau, mempermainkanku!

    Aku biasanya sulit menghubungimu, tapi sekali aku mendapatkannya, dan aku bisa bicara denganmu. Di terminal saya, suara Anda begitu keren, seperti bi... 続きをみる

  • رمان کوتاه رپ طعم احساس,شعر چیز جدی تو ، با من بازي ميکني!

    من معمولا به سختي ميتونم از پس تو بر بيام ، ولي فقط يه بار اينو گرفتم ، و ميتونم با تو حرف بزنم. بیش از ترمینال من, صدای خود را خیلی سرد بود, به عنوا... 続きをみる

  • أنت ، تلعب معي!

    أنا عادة لا أستطيع الوصول إليك ، لكن بمجرد أن أحصل على ذلك ، وأستطيع التحدث إليك. على محطتي ، صوتك كان رائع جدا ، كما أنت عادة. لكن قليلا أنت لذا يحص... 続きをみる

  • Laruan ka sa akin!

    pamamagitan ng sa iyo! Ikaw, henyo manunugal sa maraming babae at ako ay isa lamang sa mga ito. Diyos ko! Hindi ka na kailan man makabibigay ng posib... 続きをみる

  • तुम, मेरे साथ कर रही!

    मैं आमतौर पर शायद ही आप के माध्यम से प्राप्त कर सकते हैं, लेकिन सिर्फ एक बार मुझे मिल गया है कि, और मैं यो से बात कर सकता है. आप आमतौर पर कर रहे हैं ... 続きをみる

  • Tu, giocherellando con me!

    Di solito riesco a malapena a contattarti, ma solo una volta ho capito, e potrei parlare con yo. Oltre il mio terminale, la tua voce era così cool, c... 続きをみる

  • Tu, a brincar comigo!

    Normalmente mal consigo falar contigo, mas só uma vez consegui isso e consegui falar contigo. No meu terminal, a tua voz era tão fixe, como costumas ... 続きをみる

  • Usted, Jugando conmigo!

    Por lo general, casi no puedo llegar a usted, pero sólo una vez que lo tengo, y podría hablar con usted. Sobre mi terminal, tu voz era tan genial, co... 続きをみる

  • Bạn đùa Giỡn với tôi!

    Tôi có thể thường hầu như không nhận được thông qua với bạn, nhưng, chỉ sau khi tôi đã nhận rằng, và tôi có thể nói chuyện với yo. Hơn terminal của t... 続きをみる

  • You, Toying with me!

    I can usually hardly get through to you, but just once I got that, and I could speak to yo. Over my terminal, your voice was so cool, as you usually ... 続きをみる

  • After Shower Dies Down 2

    Summary of Part1's conclusion in essay latter part. 〇One happening, incident, meeting, so un forgettable thing (moment)                              ... 続きをみる

    nice! 2
  • "אחרי שהמקלחת תשקע,

    ביער, לאחר שהות ארוכה כל כך, הליכה צעד נפגש מתוך השדה הכחול שטוח לחנייה משני צידי השביל. בהליכה ביער אתר, אור שמש בהדרגתיות יכול להגיע אליי, מוקדם יו... 続きをみる

  • Setelah Mandi Selesai Turun

    Di hutan, setelah bertahan begitu lama, berjalan langkah bertemu keluar dari tanah datar biru untuk parkir di kedua sisi jalan. Dalam berjalan di sit... 続きをみる

  • Sau Khi Tắm Chết Xuống

    Trong rừng, sau khi kéo dài quá lâu ở lại, bước đi bộ đáp ứng ra khỏi màu xanh phẳng lĩnh vực đậu xe ở cả hai mặt của đường. Đi bộ xuống trang rừng, ... 続きをみる

  • पछि स्नान मर्छ तल

    वन, पछि स्थायी यति लामो रहन हिड्ने कदम भेट्छन् नीलो बाहिर फ्लैट क्षेत्र लागि पार्किंग मा दुवै पक्ष को बाटो । मा हिँडिरहेका मा वन साइट, बिस्तारै घाम प... 続きをみる

  • Depois Do Duche Acabar

    Na floresta, após uma longa estadia, a caminhada encontra-se fora do campo plano azul para estacionar em ambos os lados do caminho. Ao caminhar no lo... 続きをみる

  • Estômago faminto em calor húmido Part1

    O contorno em ebulição das folhas reflete o terreno do forest nature park, contorno queimado com luz solar Diurna mais forte, que fazendo luz branca ... 続きをみる

    nice! 1
  • Dibujado Hambriento Estómago en el Calor Húmedo Part1

    El contorno de ebullición de las hojas refleja el suelo del parque natural del bosque, contorno quemado con luz solar diurna más fuerte, que hace que... 続きをみる

  • Disegnato Fame stomaco in umido calore Part1

    Bollente contorno di foglie riflette terreno del Parco Naturale della foresta, contorno bruciato con la luce solare diurna più forte, che rendendo la... 続きをみる

  • Gezogen Hungrigen Magen in Feuchter Hitze Part1

    Kochender Umriss der Blätter reflektiert Boden des Waldes Naturpark, Umriss mit stärkeren Tageslicht verbrannt, dass sonnige gelblich weißes Licht ma... 続きをみる

    nice! 1